تصاویر ایران

مشاهير و چهره‌های ماندگار

مقالات همايش

دانشجویان

مجله الکترونیکی

نظرسنجی
نظرسنجي غير فعال مي باشد


  چاپ        ارسال به دوست

کنفرانس بین المللی آسیای مرکزی و غربی و پراکنش های بین ملیتی و بین نسلی

 

کنفرانس بین المللی آسیای مرکزی و غربی و پراکنش های بین ملیتی و بین نسلی

The International Conference on Central and West Asia and their Diasporas: The Transnational and Transgenerational

 

کنفرانس در تاریخ شنبه چهاردهم تا شانزدهم مارس 2015 به مدت سه روز در دانشگاه موناش ملبورن توسط دانشکده هنر دانشگاه[1] و با حمایت موسسه آسیای موناش،[2] مدرسه موسیقی سر زلمنکوون[3] و کانون ایرانیان ویکتوریا[4] برگزار گردید.

شاخص ترین سخنران کلیدی این کنفرانس پروفسور ایرانی الاصل مقیم نیوریوک حمید دهباشی[5] از دانشگاه کلمبیا[6] بود. سخنران ایرانی دیگر شرکت کننده در این کنفرانس خانم پوران درخشنده بود که موضوع اصلی فیلم های ایشان آسیبهای اجتماعی در ایران بوده است.  افتتاحیه مراسم در صبح روز شنبه با سخنرانی خانم درخشنده آغاز شد که با پخش فیلم سینمایی هیس! دختران فریاد نمی زنند به همراه پرسش و پاسخ در شنبه شب در پردیس دیگر دانشگاه موناش در کلیتون[7] همراه بود.

از دیگر فیلم های نمایش داده شده در بعدازظهر روز شنبه فیلم Love Marriage in Kabul ساخته کارگردان جوان ایرانی استرالیایی امین پلنگی[8] بود که با همراهی و کمک همسرشان در افغانستان ساخته شده بود. در این فیلم مستند آداب و رسوم خواستگاری و ازدواج یک زوج افغانی در کابل که به تصویر کشیده شده است. این فیلم در کشورهای مختلف بطور موفقیت آمیز نمایش درآمده است و به گفته کارگردان آن توسط دولت استرالیا مقرر گردیده است که نمایش این فیلم جهت شناخت بیشتر دانش آموزان استرالیایی از فرهنگ و نحوه زندگی در افغانستان، در برنامه درسی مدارس استرالیا گنجانده شود.

در بعدازظهر روز یکشنبه نیز حاشیه برنامه کنفرانس بااجرای موسیقی سنتی از گروه های مختلف با سبکهای افغانی، ترکی و ایرانی همراه بود. موسیقی سنتی ایرانی توسط گروه مهر[9] اجرا گردید.

گروه اول سخنرانان در کنفرانس، افرادی بودند که از ایران در این کنفرانس شرکت کرده بودند و عمدتاً اعضای هیات علمی دانشگاه ها بودند. خانم پروفسور فریده پورگیو از دانشگاه شیراز به تفاوتهای بین نسلی در کتاب نویسنده معاصر ایرانی ارمنی خانم زویاپیرزاد پرداخت. خانم منیژه عبداللهی عضو هیات علمی با مرتبه دانشیاری از دانشگاه شیراز آثار خانم سیمین دانشور را با تمرکز بر تفاوتهای بین نسلی در رویارویی با سنت و مدرنیته مورد بررسی قرار دادند. خانم دکتر احیاء عمل صالح عضو هیات علمی با مرتبه دانشیاری از علوم پزشکی دانشگاه شیرازدر سخنرانی شان به تأثیر انتشار ترجمه داستانهای فرانسوی در روزنامه های ایرانی از دوره قاجار اشاره نمودند. دکتر فریده مجیدی خامنه عضو گروه مردم شناسی سازمان میراث فرهنگی و گردشگری نیز به باورهای بومی در ایران برای درمان و از جمله معانی سمبلیک نقوش خالکوبی در این خصوص اشاره نمودند.

گروه دوم سخنرانان،  غیر ایرانیان علاقمند به پژوهش در خصوص ایران بودند. دکتر جیمز بری[10] تا حدود زیادی مسلط به زبان فارسی و نیز قادر به صحبت کردن به فارسی، بعنوان پژوهشگر در مرکز شهروندی و جهانی شدن در دانشگاه دیکین[11] استرالیا فعالیت می نماید. موضوع پایان نامه دکتری ایشان در دانشگاه موناش، هویت مسیحی ارمنی در جمهوری اسلامی ایران بوده است که تحقیقاتش در این خصوص کماکان ادامه دارد و در پروژه تحقیقاتی پناهندگان ایرانی در اندونزی نیز مشارکت دارد. در سخنرانی ارائه شده، بازدید ریاست جمهوری آقای روحانی از یادمان شهدای ارمنی جنگ تحمیلی و همچنین رویکرد مقام معظم رهبری در این خصوص برای ایشان بسیار مورد توجه ایشان بود. در ادامه سخنرانی به ارتباطات نزدیکش با ارمنیان در ایران در سفرهایش اشاره نمود و اینکه بعضاً از کاربرد واژه اقلیت در ایران ناراضی بوده اند که متأثر از این نگاهشان است که خود را جزئی ناگسستنی از ایرانیان می شمارند.

سخنرانی خانم الیزابت یاربخش،[12] محقق مرکز مطالعات عربی اسلامی در خاورمیانه و آسیای مرکزی[13] در دانشگاه ملی استرالیا،[14] با موضوع میزبانی ایرانیان و پناهندگان افغان در شهر شیراز بود. در سخنرانی ایشان بدون اشاره مستقیم، باور ایرانیان مبنی بر میزبانی شایسته پناهندگان افغان در ایران بطور ضمنی به چالش کشیده شد. تخریب محلات افغان نشین در حاشیه شاهچراغ برای توسعه بازار، عدم به رسمیت شناختن مدارس ویژه آموزش دانش آموزان افغان توسط وزارت آموزش و پرورش و حقوق کمتر کارگران افغان از جمله نکات مورد اشاره ایشان است که در پرسش و پاسخ اشاراتی توسط برخی حاضران به منطقه دندنانگ[15] شهر ملبورن شد که همواره به عنوان نمونه ای موفق از وضعیت رونق یافته پناهجویان افغان در رسانه های استرالیا از آن ذکر می شود.

گروه سوم سخنرانان ایرانیان مقیم خارج بودند. پروفسور فرزاد شریفیان، مدیر مرکز زبان و جامعه دانشگاه موناش و معاون تحصیلات تکمیلی دانشکده هنر دانشگاه موناش، که رئیس میزگرد در سخنرانی خانم الیزابت یاربخش بود در پاسخ به حاضران و سخنران متذکر شد که متأسفانه نقش ایران با وجود میزبانی حدود پنج میلیون پناهجوی افغان که در واقع به نوعی رکوردار هم در این موضوع می باشد نادیده گرفته می شود و کشوری همانند استرالیا با این حجم اندک پذیرش پناهجو به عنوان میزبان پناهندگی در جهان شناخته می شود. پروفسور شریفیان در جایی دیگر در سخنرانی دکتر جیمز بری به مشارکت ارمنیان ایران در مراسم عزاداری امام حسین (ع) و همچنین زیارتشان از بارگاه امام رضا اشاره می کند و در پنلی دیگر به تأثیر و نقش کلیدی موسیقی سنتی ایرانی بر موسیقی کشورهای همسایه از جمله ترکیه اشاره می کند. موضوع سخنرانی پروفسور شریفیان بر شیوه مراسم عزاداری پست مدرن در دوره معاصر ایران با نگاهی به مراسم خواننده پاپ مرتضی پاشایی و نقش فیس بوک در حضور گسترده جوانان معطوف شده بود که مشارکت گسترده جوانان را به علت همراهی و آگاهی آنان از مریضی خواننده قبل از فوت اش می داند.

تمرکز دو تن از سخنرانان زن ایرانی مقیم خارج بر ادبیات کتابهای منتشر شده در مورد ایران به زبان انگلیسی در دوره پس از انقلاب اسلامی بود که خانم دکتر ساناز فتوحی[16] تعداد آن را بالغ بر دویست و پنجاه عدد می داند. خانم فتوحی دکترایشان را با موضوع ادبیات ایرانی در غربت از دانشگاه نیو ساتولز[17] دریافت کرده است و عضو فستیوال بین المللی فیلم ایرانی در استرالیا می باشد. کتاب[18] ایشان با همین موضوع در اختتامیه کنفرانس رونمایی شد. خانم فتوحی در سخنرانی شان از متنهای منفی گرای این کتب های خاطرات و یا داستانی در خصوص زندگی زنان در ایران بهره می گیرد.

خانم آزاده دواچی[19] دانشجوی دکتری در دانشگاه ولونگونگ[20] نیز با همین رویکرد بر موضوع حجاب تمرکز دارد. او فعال فمنیستی و دارای مقالاتی در خصوص حقوق زنان و جنبشهای فمنیستی در ایران است که قرار است آنها را در آینده به زبان فارسی منتشر کند.  خانم دواچی در ادامه سخنرانی اش با موضوع ادبیات زنان ایرانی به زبان انگلیسی؛ مقاومت و چالش اذعان می دارد که مسأله او اجبار حجاب و کنترل سیاسی بر کالبد فیزیکی زن در ایران است و با یک فرد با حجاب شخصاً مشکلی ندارد.

سخنران پایانی کنفرانس، پروفسور حمید دهباشی بود. دهباشی اصالتاً اهل اهواز است. تمرکز تحقیقاتش بر روی مطالعات ایران، سیاست و ادبیات و مؤلف حدود بیست و پنج کتاب و یکصد مقاله می باشد.  همانند سایر مقالات و مصاحبه هایش در این سخنرانی نیز نگاه حاضران در کنفرانس را به موضوع فلسطین و آوارگان فلسطینی در جهان معطوف کرد.  او در سخنرانی انگلیسی اش تأکید می کند که ایرانیانی مثل او در آوارگی[21] و یا غربت نیستند که این واژه در واقع خود موضوع اصلی کنفرانس بود. او فلسطینیان را که به زور نشانه تفنگ مجبور به ترک وطنشان شده اند را آواره واقعی می داند. پروفسور دهباشی با اشاره به نظریات ادوارد سعید و محققان از اوایل تاریخ دوره اسلامی تقسیم بنده جهان را به دو قسمت غرب و مابقی[22] به چالش می کشد و مفهوم جغرافیای ذهنی را در برابر مرزهای سیاسی جغرافیایی مطرح می کند.

گروه آخر سخنرانان را سخنرانان خارجی با موضوعات غیر از ایران تشکیل می دادند که بیشتر بر ترکیه تمرکز داشتند.

 



[1]Monash University Faculty of Arts

[2]Monash Asia Institute

[3] Sir Zelman Cowen School of Music

[4] Australian Iranian Society of Victoria Inc

[5] Hamid Dabashi

[6] Columbia University

[7] Clayton Campus

[8]Amin Palangi

[9]Mehr Ensemble

[10] James Barrry

[11]Deakin University

[12] Elisabeth Yarbakhsh

[13] Centre for Arab and Islamic Studies (Middle East and Central Asia)

[14] Australian National University

[15]Dandenong

[16]SanazFotouhi

[17] University of New South Wales

[18] The Literature of Iranian Diaspora:  Meaning and Identity since the Islamic Revolution

[19]AzadehDavachi

[20] Wollongong

[21]Diaspora

[22] The West and the rest


٠٩:٢٣ - 1394/01/08    /    شماره : ٦٢٧٨٥٢    /    تعداد نمایش : ٩٣٠



خروج




مناسبت ها

 

 
 

 

 

 
 
 
 

آمار بازدید
 بازدید این صفحه : 784368
 بازدید امروز : 1086
 کل بازدید : 4879614
 بازدیدکنندگان آنلاين : 5
 زمان بازدید : 5.5313