تصاویر ایران

مشاهير و چهره‌های ماندگار

مقالات همايش

دانشجویان

مجله الکترونیکی

نظرسنجی
نظرسنجي غير فعال مي باشد


  چاپ        ارسال به دوست

ملاقات رایزن فرهنگی با مدیرکل همکاریهای بین المللی دانشگاه مطالعات بین المللی چین


محمدرسول الماسیه رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در چین با خانم سای جیان  مدیرکل همکاریهای بین المللی دانشگاه مطالعات بین المللی پکن(نام ان در زبان چینی "دانشگاه مطالعات زبانهای خارجی پکن شماره 2 "است )در محل دانشگاه دیدار کرد.

در این دیدار خانم سای جیان ضمن تشکر و پس از تعارفات معمول به معرفی دانشگاه پرداخت و گفت: دانشگاه زبانهای خارجی پکن شماره 2 در سال 1964 با هدایت و نظر نخست وزیر وقت چین آقای چوئن لای ایجاد گردیده  و 53 سال قدمت دارد. فارغ التحصیلان این دانشگاه در مشاغل و جایگاه های مهمی قرار دارند. آقای وانگ یی وزیر امورخارجه فعلی چین از دانشجویان زبان ژاپنی این دانشگاه بوده است.هم اکنون  ده هزار دانشجو در این دانشگاه مشغول تحصیل  و هزار نفر هیات علمی مشغول خدمت هستند.سطح اموزش زبان چینی در این دانشگاه بالاست و 14درصد دانشجویان خارجی که زبان چینی می اموزند در این دانشگاه تحصیل می کنند.ما با 170 دانشگاه خارجی ارتباط و همکاری داریم.دانشگاه ما در سال جاری کرسی زبان و ادبیات فارسی دایر کرده و 15 دانشجو دارد.  خانم جو سی (زهره) از فارغ التحصیلان دانشگاه پکن ،به عنوان استاد و مسوول بخش فارسی مشغول کار می باشد. در دانشگاه ما  27 کرسی زبان آسیایی وجود دارد که  چهار زبان آسیایی شامل  فارسی، ترکی، عبری و هندی در سالجاری ایجاد گردیده است. ما با  سفارت خانه ها همکاری خوبی داریم وامیدواریم سفارت ج.ا.ایران در پکن هم از بخش زبان فارسی حمایت و پشتیبانی لازم را بعمل اورد.

رایزن فرهنگی  ضمن تشکر از خانم سای جیان و توضیحات خوبشان  اظهار داشت :ما امروز برای تبریک تاسیس کرسی زبان فارسی در دانشگاه شما خدمت رسیده ایم.تاسیس رشته زبان فارسی در این دانشگاه مایه خوشوقتی است .هفته پیش جشن شصت سالگی تاسیس رشته زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه پکن برگزار شد و امروز شاهد تولد جایگاه دیگری برای تدریس فارسی هستیم.در جشن دانشگاه پکن آقای خوالی مینگ از فارغ التحصیلان اولین دوره رشته  زبان فارسی آن دانشگاه که مدتی نیز سفیر چین در ایران بوده سخن جالبی خطاب به دانشجویان ابراز نمود.او گفت: شما دانشجویان در خصوص رشته زبان و ادبیات فارسی انتخاب درستی کرده اید.چون  آینده از آن دو ملت ایران و چین است. رایزن فرهنگی افزود :امروز با توجه به اینکه روابط ایران و چین در زمینه های مختلف روبه گسترش است و چین شریک اول تجاری ایران محسوب می شود ، لذا به نیروهای زبان دان نیاز فراوان است و دانشجویان زبان فارسی می توانند نقش مهمی را ایفا کنند. رایزن فرهنگی توضیح داد که در ایران نیز به رشته زبان چینی توجه زیادی شده و چندین دانشگاه این کرسی را راه اندازی کرده اند.رایزن فرهنگی اظهار داشت دانشگاههای چین که کرسی زبان و ادبیات فارسی دارند اگر با یکی از دانشگاههای ایران که دارای کرسی زبان و ادبیات چینی است  همکاری  کنند و تبادل استاد و دانشجو داشته باشند می توانند کمبودهای اموزشی خود را جبران کنند.کما اینکه  دانشگاه مطالعات خارجی شانگهای و دانشگاه شهید بهشتی از حدود ده دهه پیش چنین همکاری را انجام داده اند.رایزن فرهنگی با نام بردن از دانشگاه های ایران که دارای رشته زبان چینی هستند موسسه دهخدا و  دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) قزوین و بنیاد سعدی را در زمینه آموزش زبان فارسی معرفی کرد و ابراز امیدواری کرد از ظرفیت های انها نیز استفاده گردد.رایزن فرهنگی با بیان اینکه بعضی  دانشگاههای چین در کنار گروه زبان و ادبیات فارسی یک اطاق را به عنوان اطاق ایران شناسی راه می اندازند  و منابع اموزشی و کتب علمی را در مورد ایران را در ان اطاق در اختیار علاقمندان قرار می دهند اعلام امادگی کرد چنانچه در دانشگاه مطالعات زبانها نیز چنین اقدامی مد نظر قرار گیرد رایزنی مساعدت خواهد کرد و  کتب و منابع لازم در زمینه ایران شناسی اهدا خواهد نمود.

در ادامه طرفین در باره موضوعات  تهیه و تامین منابع آموزشی، اعزام دانشجویان به ایران، برگزاری نشست ها، بازدید مقامات و هیات ها و اساتید ایرانی  و برنامه های فرهنگی گفتگو کردند.

 خانم وانگ شوإ فی معاون مدیر کل همکاریهای بین المللی دانشگاه، آقای جین چن دبیر حزب دانشکده زبانهای شرقی، خانم چن بینگ بینگ معاون دبیر حزب دانشکده ،خانم جو سی مسوول و استاد بخش فارسی و آقای عادل خانی معاون رایزنی فرهنگی در این ملاقات حضور داشتند.

رایزن فرهنگی پس از ملاقات در کلاس درس دانشجویان رشته زبان فارسی حاضر شد تا شاهد اجرای برنامه شعر خوانی انها باشد که به این مناسبت اماده کرده بودند.

هم چنین  در سخنانی کوتاه ،جوانبی از اهمیت زبان فارسی را برای دانشجویان بیان نمود.

در این ملاقات از سوی رایزنی فرهنگی حدود  یکصد عنوان کتاب در زمینه های منابع آموزشی زبان و ادبیات فارسی، ایران شناسی، تاریخ و فرهنگ ایران  برای استفاده دانشجویان اهداء گردید.


 


١١:٢٦ - 1396/09/13    /    شماره : ٦٩٢٦٥٧    /    تعداد نمایش : ٢٤



خروج




مناسبت ها

 

 
 

 

 

 
 
 
 

آمار بازدید
 بازدید این صفحه : 824689
 بازدید امروز : 2045
 کل بازدید : 5099489
 بازدیدکنندگان آنلاين : 15
 زمان بازدید : 7.7657